Definiție semn lingvistic

Semnele (cuvântul din termenul latin signum ) sunt tot felul de obiecte, acțiuni sau fenomene care, fie prin natura lor, fie prin convenție, pot reprezenta, simboliza sau înlocui alte probleme sau elemente . Lingvistica, pe de altă parte, se referă la ceea ce este legat sau se învârte în jurul limbii (înțeleasă ca un sistem sau instrument de comunicare).

Semnalul de limbă

Și este faptul că, dintr-un anumit motiv, originea etimologică a termenului menționat mai sus se găsește în limba latină și, mai exact, în cuvântul lingua care poate fi tradus ca "limbă".

Noțiunea de semn lingvistic poate fi înțeleasă din definițiile din paragraful anterior. Este cea mai mică unitate a rugăciunii, în care există un semnificant și un înțeles care este inseparabil legat prin semnificație .

Prin urmare, un semn lingvistic este o realitate care poate fi percepută de om prin simțuri și care se referă la o altă realitate care nu este prezentă. Acest semn combină semnificația (o noțiune sau un concept ) cu semnul său (bazat pe o imagine de tip acustic ), prezentându-se ca o entitate de 2 fațete dependente una de alta care nu pot fi separate.

Pe lângă toate nuanțele, putem arăta că fiecare semn lingvistic are patru semne de identitate care îl identifică în mod clar:

Liniar. Aceasta înseamnă că în semnul menționat mai sus toate elementele care o compun sunt prezentate una după alta atât oral, cât și în scris.

Articulat. Ceea ce vine să-și exprime această caracteristică este că unitățile lingvistice majore au capacitatea de a se împărți în cele mai mici. În special, ele pot fi împărțite în ceea ce sunt monemele, care au semnificație și semnificație, și de asemenea în morfeme, care sunt identificate ca fără semnificație.

Arbitrare. Acest termen vine să clarifice faptul că relația stabilită între semnificație și semnificant este arbitrară și tradițională, deoarece în fiecare limbă există un alt semnificator pentru același înțeles.

Mutable și imuabil. Cu aceasta, ceea ce este determinat este că, pe de o parte, semnele lingvistice se schimbă odată cu trecerea timpului, iar cu ele limbile sunt mutabile. Cu toate acestea, pe de altă parte, este de asemenea clar că o persoană în cauză nu poate modifica ceea ce consideră potrivit, adică este imutabil.

Este important să subliniem faptul că un semn lingvistic reprezintă o construcție de sprijin social, adică este valabilă în cadrul unui context lingvistic specific. Semnul plasează un element în locul celuilalt: cuvântul "bicicletă" se referă la un vehicul cu două roți care servește ca mijloc de transport personal. Această "bicicletă" este semnificantul acestui vehicul este o convenție socială.

Pentru toate acestea, putem constata că semnele lingvistice sunt elemente esențiale în fiecare act de comunicare. Mai exact, ele reprezintă esența codului care permite receptorului și expeditorului să comunice, să transmită un mesaj ținând cont și de referent și de un canal.

Pentru Ferdinand de Saussure, conceptul este găsit în mintea vorbitorului unei limbi și poate fi semnalat cu elemente minime de semnificație. Imaginea acustică, pe de altă parte, nu este sunetul, ci o amprentă psihică în minte.

CS Peirce adaugă o altă fațetă semnului lingvistic, pe lângă semnificația și semnificantul: referentul . Peirce susține că acesta din urmă este elementul real la care semnul se aluzie, cu semnificantul ca suport material (capturat de simțuri) și sensul ca imaginea mentală (o abstractizare).

Recomandat
  • definiție: graphoscopy

    graphoscopy

    Academia Regală Spaniolă ( RAE ) nu include termenul de grafoscopie în dicționarul său. Conceptul, totuși, este adesea folosit pentru a desemna disciplina care analizează scrierea de mână pe baza unor tehnici care se bazează pe observarea caracteristicilor morfologice, structurale și de altă natură. Pentru graf
  • definiție: ustura

    ustura

    O intepatura este, de obicei, consecința unui bolț sau a unei lovituri care se face cu ceva care are un vârf foarte subțire. Cea mai obișnuită utilizare a conceptului este asociată cu semnele lăsate de insecte sau alte animale care au un intep atunci când atacă sau mușcă altă ființă. De exemplu: "O mușcătură a apărut pe piciorul meu, dar nu știu ce bug ar fi putut să mă înjunghie" , "Fiul meu are o față plină de mușcături de țânțari" , "Ghidul a recomandat să luăm repulsie la excursie, posibile mușcături de păianjeni și alte insecte . " De aceea, pentru a exista o
  • definiție: obraznic

    obraznic

    Brazen este cel care acționează sau se exprimă cu impudență . Acest termen (nerușinare), între timp, face aluzie la impudență , nemurire , lipsă de respect sau îndrăzneală . De exemplu: "Mireasa cumnatului meu mi-a cerut din nou bani, când nu a mai returnat împrumutul pe care i l-am dat acum doi ani " , "Omul, nerușinat, sa întors să se uite la tânără pentru o lungă perioadă de timp" echipa locală a fost victima unei furtuni flagrante de către judecător " . De multe ori termenul es
  • definiție: despicare

    despicare

    Se numește a se desfașura la actul și la rezultatul desfășurării . Acest verb , la rândul său, se referă la împărțirea ceva prin crearea a mai multe elemente similare sau extinderea ceea ce a fost îndoit . De exemplu: "Desfășurarea drumului va avea loc prin construirea unui sens giratoriu" , "Guvernul național a anunțat divizarea Ministerului Turismului în patru secretariate" , "Deși a fost analizată posibila desfășurare a alegerilor, în cele din urmă Alegerile regionale și naționale vor avea loc simultan . " Împărțirea person
  • definiție: afla

    afla

    Aflați este un verb a cărui rădăcină etimologică se găsește în cuvântul latin verificāre . Acțiunea de constatare implică o anumită diligență pentru a descoperi adevărul unei chestiuni sau pentru a accesa anumite informații . De exemplu: "Adevărul este că nu știu cine ma sunat la telefon aseară, dar o să aflu" , "Președintele sa angajat să afle cine este responsabil pentru amenințările care s-au întâmplat de câteva zile" , " Poți să afli la ce oră pleacă trenul? Actul de a afla de multe ori se
  • definiție: departmentalization

    departmentalization

    Termenul de divizare nu face parte din dicționarul Academiei Regale Spaniole ( RAE ). Conceptul, oricum, este folosit pentru a face referire la gruparea activităților în departamente . Departalizarea se desfășoară în marile organizații pentru a-și spori eficiența. Prin concentrarea unor activități similare în aceeași zonă, specializarea este favorizată și este mai simplu să se îmbunătățească gestionarea acesteia. Primul pas pentru dezv