Definiție queísmo

Conceptul de căutare apare în domeniul gramaticii pentru a desemna utilizarea incorectă a conjuncției "că", atunci când secvența "a ceea ce" ar trebui utilizată.

O regulă pentru a determina dacă să folosiți secvența "a ceea ce" sau numai conjuncția "care" constă în înlocuirea propoziției subordonate cu pronumele "că" . Când rezultatul este lipsit de sens, este necesar să se folosească "de la ce" . Dacă luăm exemplul anterior, vom vedea că "încerc să mă conving pe mine că" nu are sens; în schimb, "intenționez să mă conving pe mine", el o face. Prin urmare, trebuie folosit "de que" ( "intenționez să mă conving că am acționat bine, dar nu am nici o îndoială" ).

După cum se poate vedea, folosirea corectă a limbii este practic o utopie pe care doar câțiva încearcă, deși nici măcar nu o pot atinge, deoarece nu pot scăpa de influența socială în regulile gramaticale și ortografice, printre alte consecințe. Limbajul se schimbă în mod constant, atât în ​​mâinile celor care încearcă să facă dreptate, cât și pe cei care o folosesc în mod inconștient și lipsit de respect; În ambele cazuri, aceste schimbări sunt o evoluție inevitabilă, responsabile de textele centenarului, sunt greu de înțeles.

Queismo se găsește în principal în țările Americii Latine, în timp ce dequeísmo, în Spania. Aceasta nu este o regulă de aur, deoarece în ambele regiuni aceste și alte erori pot fi văzute, dar indică o tendință majoritară. Un exemplu clar al diferenței dintre cele două, deși în acest caz nu este o eroare, ci două posibile utilizări, se poate observa cu verbul "informează"; în Spania este de obicei folosită, urmată de secvența "de que", în timp ce în restul țărilor vorbitoare de spaniol acest lucru poate fi perceput ca o eroare, deși nu este.

Pentru a exemplifica diferența de utilizare a verbului pentru a informa, să vedem două propoziții: "Recepționerul ne-a informat că biblioteca va fi închisă în ultima săptămână a lunii august", "Magazinul a informat că nu va accepta revendicările trecute de șapte zile de la momentul respectiv din cumpărare " . În funcție de țara în care se citește fiecare exemplu, un caz de dequeism poate fi perceput, în mod eronat, în primul sau în cel de-al doilea caz al queismului. Aplicând metoda menționată anterior pentru a verifica dacă folosirea verbului este corectă, putem observa că limba recunoaște că "informează cineva ceva" sau "informează pe cineva despre ceva".

Recomandat
  • o definiție populară: energie geotermală

    energie geotermală

    Energia poate fi înțeleasă ca o resursă naturală care, datorită anumitor elemente asociate, poate fi utilizată în mod industrial. Conceptul se referă, de asemenea, la capacitatea de a pune în mișcare sau de a transforma ceva. Geotermale , pe de altă parte, este un termen care provine din limba greacă și este compus din două cuvinte: geo ( "Pământ" ) și termos ( "căldură" ), adică "căldură a Pământului" . Noțiunea de energie geo
  • o definiție populară: vânzare

    vânzare

    Din vendița latină, vânzarea este acțiunea și efectul vânzării (transferul dreptului de proprietate asupra unei alte persoane după plata unui preț convenit). Termenul este folosit atât pentru a desemna operația în sine, cât și pentru numărul de lucruri vândute. De exemplu: "Vânzarea de prăjituri a fost un succes: am adunat mai mult de două sute de pesos" , "Tatăl meu ma informat că vânzarea fabricii a fost suspendată înainte de anumite obstacole legale" , "Juan Antonio este dedicat vânzării de bunuri imobile" . Vânzarea este, de asemen
  • o definiție populară: zbârcit

    zbârcit

    Înainte de a determina sensul termenului dur, este esențial să știm originea etimologică a acestuia. Astfel, putem explica că derivă din latină, mai exact din adjectivul "rugosus" ("dur" sau "dur"), format din suma a două elemente: substantivul "ruga" rugozitate "și sufixul" -osus ", care este echivalent cu" abundent în ". Conceptul
  • o definiție populară: resuscitare cardiopulmonară

    resuscitare cardiopulmonară

    Este cunoscută ca resuscitare cardiopulmonară sau resuscitare cardiopulmonară la o procedură care este lansată cu scopul de a salva viața unei persoane care a încetat să respire brusc. Tehnica , cunoscută prin acronimul său CPR , urmărește ca persoana să își recupereze activitatea cardiacă și să- și restabilească capacitatea respiratorie . Resuscitarea cardi
  • o definiție populară: masă

    masă

    Mainstream este un termen care nu face parte din dicționarul Academiei Regale Spaniole ( RAE ), deși este folosit de obicei în limba noastră. Cuvântul aparține limbii engleze și poate fi tradus ca "mainstream" . Este menționată ca fiind principala tendință preponderentă sau cea mai populară într-o anumită zonă. Mass-media și
  • o definiție populară: pantă

    pantă

    Pentru a determina originea etimologică a termenului deal, trebuie să mergem la latină. Și este rezultatul sumei a două componente ale acelui limbaj: "latus", care poate fi tradus ca "parte", și sufixul "-era". Ladera este un termen cu mai multe utilizări în funcție de context . Concept