Definiție coti

Soslayar este un verb care are două mari utilizări. Pe de o parte, se referă la acțiunea de a localiza ceva în așa fel încât să traverseze un spațiu sau un spațiu îngust . De exemplu: "Trebuie să ignorați raftul dacă doriți să se potrivească acolo", "Fără a evita piesa, nu veți putea să armați dispozitivul" .

Cu privire la etimologia sa, verbul de a ignora (înțeleasă ca ignorând o întrebare cu scopul de a evita sau de a evita o dificultate) derivă din adjectivul soslayo, care este definit ca oblic sau trecut pe de o parte și care este sinonim cu ocolirea . Acest termen poate fi conceput din prefixul sub- latin (care poate indica inferioritate sau diminuare sau înseamnă "sub" sau "sub" și care se găsește în cuvinte cum ar fi zâmbet, subsol și soasar, în forma lor ele sunt -, sub- și așa mai departe ) și cuvântul " latus" .

Cu toate acestea, etimologul și filologul spaniol Joan Coromines i Vigneaux, născut la Barcelona în 1905 și a murit în același oraș în 1997, nu a crezut acest lucru. Potrivit studiilor sale, fostul termen Sissy era cunoscut ca alunecare și provenea din francezul d'Eslais ( cu viteză mare, impetuoasă ), derivat din s'eslaissier (care se grăbea cu un impuls, forțând un cal să avanseze cu un impuls, lovind-o cu sulița în galop ), care, la rândul său, provine din verbul laisier ( pleacă ).

Ultimul termen, laisier, este vechea formă a verbului curent ( abandonează cineva sau ceva, nu participă la o chestiune ) și face parte din expresia laissez faire, laissez passer, o expresie care se traduce așa cum să facem, să plecăm și se referă la o libertate absolută în sfera economică (înțeleasă ca liberă fabricație, piață liberă, impozite reduse sau zero, libera piață a muncii și o intervenție guvernamentală aproape inexistentă). În cele din urmă, laissier își are originea în latar laxare ( slăbiți, slăbiți ), de la care am obținut departe și laxativ .

Aspectul de expresie lateral, care în Madrid este cunoscut și sub numele de guipa, se referă la privirea la un lucru sau la o persoană cu disimulare, fie peste umăr, în lateral, fie în afara colțului ochiului, adică fără a se întoarce capul Este, de asemenea, obișnuit să auziți fraza ignorând aspectul, care are același înțeles.

Recomandat