Definiție mișcă-te

Cuvântul latin attitiāre a venit în limba noastră ca o agitație . Conceptul poate fi folosit pentru a atrage atenția asupra acțiunii de a adăuga un anumit tip de combustibil la foc sau de al elimina cu obiectivul pe care îl arde mai mult .

agitație

De exemplu: "Spuneți lui Miguel să adăugați mai mult lemn de foc pentru a stoca focul, așa că nu suntem rece", "voi tăia carnea și apoi voi porni focul ", "Încercați să nu amestecați flăcările dacă nu doriți provoca un incendiu . "

O altă semnificație legată de foc se referă la a da mai mult fitilul la lumânări sau lumanari sau la trezire pentru a-și îmbunătăți capacitatea de iluminare. Pe de altă parte, acest verb poate fi de asemenea definit ca un sinonim al dăruirii dacă obiectele sunt "o lovitură" sau "un băț", de exemplu, cu sensul de a "face pe cineva sau ceva să sufere o lovitură ".

Ca și cum semnificațiile acestui cuvânt nu prezintă suficientă varietate, există o alta care o definește ca "mănâncă și bea în cantități mari, chiar și în exces"; în acest caz, este un verb pronominal, deci trebuie folosit reflexiv, așa cum se poate vedea în exemplul următor: "Așa cum era de așteptat, Mario a agitat o bună parte a tortului, care sa dublat în mărime cu cele ale ceilalți clienți " .

Atizar poate consta, de asemenea, într - o intensificare a pasiunii sau într- o polemică : "Cu soția mea vom merge în Caraibe timp de o săptămână pentru a stârni flacăra pasiunii noastre", "Declarațiile candidatului prezidențial nu au făcut decât să provoace discuția dintre cele două părți politicieni ", " liderul ONU a acuzat liderul arab că va agita tensiunea în regiune " .

În conformitate cu aceste ultime sensuri, o persoană poate efectua diferite acțiuni care se termină, fie intenționat, fie neintenționat, cauzând o problemă mai mare decât a existat. Să presupunem că, în zilele dinaintea unui clasic de fotbal, suporterii ambelor echipe se amenință reciproc prin rețele sociale și graffiti pe zidurile orașului. Există, prin urmare, riscul de incidente apărute în cadrul reuniunii. În acest context, antrenorul uneia dintre echipe declară pentru presă că fanii clubului rival "nu înțeleg nimic despre fotbal" și afirmă că, prin urmare, "ei ar trebui să tacă în timpul meciului" . Pentru jurnaliștii din domeniul sportului, aceste cuvinte ridică violență și ură.

Exemplul anterior arată o situație în care verbul atizar poate fi înțeles ca sinonim cu " provoca, intensifica sau trezi" sau o combinație a acestora în funcție de context și de obiectele directe folosite în fiecare propoziție. Este important de subliniat că nu este posibil să provocăm un lucru inexistent, deoarece nu este un sinonim al însămânțării sau al originării: în cazul focului, pasiunii, urii sau violenței, toate aceste legături și sentimente trebuie să existe anterior să le poată supune acțiunii acestui termen și să-i facă să crească.

Inutil să spun că acesta este un concept deosebit de larg, care are sensuri diferite, cu conotații pozitive și negative și care poate fi realizat în mod voluntar sau involuntar. De asemenea, menționăm în această definiție relația particulară care există la nivel cultural între foc și pasiune, ceea ce dă naștere la mai mult de o interpretare, nu întotdeauna referindu-se la relațiile sexuale, ci poate vorbi despre pasiunea pentru o vocație și focul care se trezește în persoană de fiecare dată când o cultivă. Ridicarea unei pasiuni este ca și cum ar fi un foc cu intenții bune, cu obiective constructive și bine definite.

Recomandat