Definiție verborragia

Ideea verborragiei se referă la abundența termenilor și conceptelor pronunțate atunci când vorbim . Conceptul este legat, în acest fel, de verbozitatea excesivă . De exemplu: "Guvernatorul și-a arătat din nou verbozitatea făcând un discurs de patru ore", "Ginerele meu nu este caracterizat de verbiaj, ci este un băiat bun", "Verbiage a fetei a surprins juriul" .

verborragia

O persoană verborrágica, prin urmare, vorbește foarte mult. Are tendința de a iniția conversații și de a răspunde cu mai multe detalii, spre deosebire de cele care sunt scurte sau tăcute. Persoanele care dau dovadă de verbiaj în discuții împărtășesc de obicei toate gândurile lor, furnizează informații personale și adresează tot felul de întrebări interlocutorului lor.

Să presupunem că o femeie îi întreabă pe un vecin cum face. Interlocutorul demonstrează în acest moment verborragia: "Adevărul este că mă plimb foarte bine, mulțumesc că ați cerut! Din fericire am reușit să vindec dintr-o stare de rău pe care am avut-o timp de câteva săptămâni: medicul a prescris un antibiotic și totul a fost rezolvat. Sunt, de asemenea, fericit pentru că fiul meu tocmai a primit ... el este deja un avocat! Cu siguranta va deveni un mare profesionist. În seara asta, toți vom lua cina împreună în casa mea, pentru a sărbători. Voi face taitei de casă . După cum puteți vedea, femeia ar fi putut să-i răspundă "Sunt foarte bine, mulțumesc", dar a ales să furnizeze date diferite vecinului ei.

În multe domenii, verbiage este o valoare apreciată. O gazdă de televiziune și un agent de vânzări trebuie să fie ferme pentru a-și desfășura activitatea cu succes. Un bibliotecar, pe de altă parte, poate fi nevoit să-și limiteze verbiajul pentru a-și desfășura activitatea în mod eficient.

Verborragia este adesea confundată cu elocvența, deși există diferențe clare între cele două: elocvența este definită ca abilitatea de a vorbi sau de a scrie eficient pentru a convinge, a muta sau a încânta interlocutorii.

În timp ce atât verbozitatea cât și elocvența depind în parte de o predispoziție naturală deosebită pentru comunicarea orală, ceea ce foarte puțini oameni au în fiecare grup social, acesta din urmă necesită și un anumit nivel de cunoaștere a limbajului : să se exprime în mod eficient Când vorbim sau scriem, este necesar să avem un vocabular grozav, precum și anumite instrumente gramaticale și semantice, astfel încât să fie posibilă utilizarea cuvintelor pentru a elabora discursuri bogate și variate.

verborragia Din acest motiv, verbiage este mai frecvent decât elocvența, deși ambele sunt strâns legate. De fapt, ei împărtășesc atât aspecte pozitive, cât și negative, atât din punctul de vedere al subiectului care evidențiază aceste caracteristici, cât și din audiența lor.

Oamenii care vorbesc foarte mult sunt necesari pentru a rupe gheața și pentru ai ajuta pe cei timizi să se deschidă și să comunice, dar ei pot ucide și pe alții dacă nu se pot măsura; în același mod, deși mulți admiră pe cei care se pot exprima cu ușurință, există și cei care le invidiează.

Dar, indiferent de reacția sau opinia mediului, verbiage nu este învățat, ci născut cu el și nu poate fi evitat: este ca simpatie sau antipatie, har sau lipsă de scânteie. Nu contează cât de greu cineva încearcă să critice o persoană verbală, nu se va schimba, deoarece probabil că nu poate - sau vrea să - se exprime în alt mod.

La cealaltă extremă, indivizii care nu găsesc niciodată cuvintele potrivite pentru conversație pot atrage și comentarii negative, chiar dacă nu au ales această dificultate. Așa cum verbiajul nu demonstrează neapărat o bogăție lingvistică, incomoditatea vorbirii nu este întotdeauna legată de adevărata cunoaștere a vorbitorului: de fapt, mulți dintre marii scriitori "permit" introversiunea lor să se strecoare în prezentările lor publice și să vorbească cu o bogăție mult mai mică decât ceea ce folosesc în lucrările lor.

Recomandat
  • o definiție populară: leagăn

    leagăn

    Dicționarul Academiei Regale spaniole ( RAE ) nu include termenul leagăn , un concept al limbii engleze care poate fi tradus ca leagăn , leagăn sau oscilație . Noțiunea poate fi folosită în contexte diferite. Este de obicei asociat cu ritmul sau senzația generată de anumite muzici, invitând oamenii să danseze sau să se miște. O trupa cu l
  • o definiție populară: capilaritate

    capilaritate

    Pentru a înțelege sensul termenului capilaritate, este necesar, în primul rând, să descoperim originea sa etimologică. În acest caz putem spune că acesta este un cuvânt care vine din latină și este rezultatul sumei a trei componente ale acelui limbaj: - Substantivul "capilus", care poate fi tradus ca "păr". -Susul &qu
  • o definiție populară: sat

    sat

    O țară este o țară largă, cu terenuri care sunt folosite pentru agricultură . Termenul are cea mai îndepărtată origine etimologică în cuvântul latin campanii . De exemplu: "În călătorie am călătorit câmpuri imense pline de culturi" , "Bunicul meu are o casă în sat" , "Țara din nord suferă consecințele secetei" . Conceptul este adesea
  • o definiție populară: lalea

    lalea

    Tulipul este o clasă de plante care face parte din familia Liliaceae . Acest gen este compus din mai mult de o sută de specii care se caracterizează prin frunzele sale mari și flora unică cu șase petale. Alte nume pentru care lalea sunt de obicei menționate sunt hibiscus, pacific, flori de kiss, nasturtium, gumamela, trandafir din China, cayenne, cardinal, cucarda și jaramillo . În cee
  • o definiție populară: tortură

    tortură

    Din supliciul latin, chinul este un chin sau o durere, fizică sau morală. Termenul se referă la vătămarea corporală sau chiar moartea care este cauzată ca o pedeapsă sau la locul în care un deținut suferă această pedeapsă. De exemplu: "Omul condamnat a trăit o încercare lungă înainte de a muri" , "A fost o încercare să călătorești douăzeci de ore în aceste condiții" , "Vreau ca tortura să se termine imediat" . Conceptul se referă de o
  • o definiție populară: raporturi trigonometrice

    raporturi trigonometrice

    Primul pas pe care trebuie să-l dăm înainte de a intra în sensul stabilirii semnificației termenilor trigonometric este de a determina originea etimologică a celor două cuvinte care îl modelează: -Razone derivă din latină, de la "raport", care este sinonim cu "rațiunea". - Trigonom